Camino de san Josemaría, ya es el cuarto libro en español más traducido

CamminoEl libro ‘Camino’ el best seller del fundador del Opus Dei, se ha convertido en el cuarto libro escrito en español que más se ha traducido en la historia al resto de idiomas.

Así lo recoge el mapa de traducción del Instituto Cervantes. Don Quijote de la Mancha es el líder indiscutible de las obras más traducidas seguido del libro de García Márquez «Cien años de soledad». En tercera posición se sitúa otro libro de García Márquez «El amor en los tiempos del cólera». En cuarta posición aparece el libro del santo aragonés ‘Camino’ que tantas personas han llevado a su oración personal. ‘Camino’ está por delante de obras como «Novelas Ejemplares» de Miguel de Cervantes o de «La Celestina» de Fernando de Rojas.

Según la página web de la Obra, Camino, fruto de la labor sacerdotal que san Josemaría Escrivá había iniciado en 1925, aparece por primera vez en 1934(en Cuenca, España) con el título de «Consideraciones Espirituales». En la edición siguiente -realizada en Valencia en 1939-, el libro, notablemente ampliado, recibe ya su título definitivo. Desde entonces se ha difundido con un ritmo sostenido y progresivo. Actualmente, se han publicado de Camino cerca de 4.500.000 ejemplares en 43 idiomas.

Cuando se publicó en Italia, L’Osservatore Romano comentó: «Mons. Escrivá de Balaguer ha escrito más que una obra maestra, ha escrito inspirándose directamente en el corazón, y al corazón llegan directamente, uno a uno, los párrafos que forman Camino«. El libro en cuestión, consta de 999 puntos para meditar sobre temas diversos como la oración, santa Misa, pureza, penitencia, mortificación, caridad, la Virgen y muchos otros temas. Del mismo estilo que Camino pero menos conocidos, san Josemaría también escribió Surco y Forja.

En la Biblioteca Virtual del Centro de Estudios Josemaría Escrivá de la Universidad de Navarra existen 568 ediciones de Camino. El 42 % de ellas están impresas en castellano. El resto, en idiomas como inglés, italiano, portugués, polaco, francés, alemán o japonés. Se encuentran también, versiones en braille en varios idiomas: castellano, inglés, alemán y portugués.

(25/04/23, Infovaticana)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *